Minden idők legnagyobb hatású könyveinek százas listáját állították össze a BBC által felkért szakértők. Az alábbi listánkon a 10 legjobb szerelmes regényt tárjuk elétek.
A világ 100 legjobb könyve
A kizárólag angol nyelven írt alkotásokat tartalmazó válogatás tíz különböző kategóriában sorol fel tíz olyan fikciós művet, amelyek a testület szerint az elmúlt 300 évben a legnagyobb hatást gyakorolták életünkre és gondolkodásunkra.
A tíz kategória – identitás, romantikus, kalandregény, élet-halál-másvilág, politika, társadalom, gyermek- és ifjúsági, család és barátság, krimi, szabályszegők – legjobbjait mi is közzétesszük egy rövid ismertető leírással.
Ez a 100 legjobb könyv, amelyek átformálták a világot – A 10 legjobb identitáskereső regény
A történetek formálnak minket, ezáltal alakítják a világot is. A BBC News Entertainment & Arts, a brit közszolgálati műsorszolgáltató kulturális szerkesztősége egy hattagú, írókból, szerkesztőkből, kritikusokból álló csapatot kért fel arra, hogy állítsák össze minden idők leginspirálóbb könyveinek százas listáját.
Íme, a szerelmes regény kategória befutói:
Helen Fielding: Bridget Jones naplója (Bridget Jones’s Diary)
A brit szerzőt a The Independent kérte fel a ’90-es évek közepén, hogy írjon véleménycikk-sorozatot az egyedülálló nők problémáiról. Ezekből az írásokból született Fielding 1996-os regénye, amely őszinte kritikával és szeretetteljes humorral definiálta újra az egyedülálló városi nő identitását még a digitális kor kapujában.
Világszerte nők milliói azonosultak a harmincas, cseppet sem tökéletes Ms Jones-szal, aki vicces vagy éppen zavarba ejtően kínos kalandjai során nem csak a nagy Ő-t, hanem leginkább önmagát keresi.
A szinglitörténetből trilógia, Bridgetből pedig anya lett az évek során. Renée Zellweger, Hugh Grant és Colin Firth néhány jelenete pedig menthetetlenül a retinánkba égett.
Top 10 Best Bridget Jones’s Moments
Top 10 Best Bridget Jones Moments Subscribe: http://www.youtube.com/c/MsMojo?sub_confirmation=1 Bridget Jones may not be the most put together person but we …
Judy Blume: Forever… (Örökké…)
Az Amerikai Könyvtárak Szövetsége a legvitatottabb-legproblematikusabb könyvek listájára tette az amerikai gyermek- és ifjúsági irodalommal foglalkozó szerző 1975-ben megjelent művét. Számos iskolában betiltották, vallási csoportok a mai napig kritizálják.
Blume regényének témája: amit sosem mertél megkérdezni a szexről. A kamaszkori párkapcsolatok és szexualitás, amely kapcsán számos tabutéma előkerül a fiatalok hormonális fogamzásgátlásától a homoszexualitásig.
Magyarul nem adták ki a könyvet.
James Baldwin: Giovanni’s Room (Giovanni szobája)
A könyv a biszexuális amerikai férfi, David története, aki menyasszonya és egy szintén biszexuális férfi, Giovanni között őrlődve próbál rátalálni szexualitására és identitására Párizsban.
Az LMBTQ közösség egyik legalaposabb portréjának is tartják a művet. A szexualitás kérdésein túl a regényben hangsúlyosan jelenik meg a társadalmi elidegenedés problémája is – Baldwin Európába emigrált az Amerikában meleg íróként tapasztalt rasszizmus elől.
Magyarul nem jelent meg.
Jane Austen: Büszkeség és balítélet (Pride and Prejudice)
Az írónő egyik legjelentősebb művének tartják az 1700-as évek legvégén írt regényt, amely 1813-ban jelent meg. A legfrissebb, 2017-es kiadás fordítását Sárossy-Beck Anita készítette.
A cím a büszke férfi főszereplőre, Mr Darcy-ra, a balítélet – előítéletesség – pedig szíve hölgyére, Elizabeth legfőbb tulajdonságára utal. Ahhoz, hogy happy enddel végződjön a történetük, mindkettejüknek le kell győzniük magukat.
Realista, érzékeny látásmód és finom humor a romantikus lányregények korából, amikor a nők egyetlen életcélja a házasság volt. A BBC 1995-ben készített tévésorozatot, majd a 2005-ös filmváltozat igazi sztárparádét hozott.
Pride & Prejudice – Trailer
The five Bennet sisters have all been raised by their mother with one purpose in life – finding a husband. However, the second eldest Lizzie can think of 100…
Jilly Cooper: Lovasok (Riders)
Egy cigány származású, feltörekvő lovas és egy gazdag arisztokrata playboy rivalizálása áll a több szálon futó történet fókuszában. Mindemellett sok szex és szerelem az angol díjlovaglók zárt közösségében, csodálatos tájakon.
Az angol írónő művének erőssége a karakterábrázolás és az olvasói kritikák alapján letehetetlenül lebilincselő a történetvezetés.
Perlényi-Chapman Eszter fordításában olvashatjuk magyarul az eredetileg 1985-ben megjelent regényt, amelyet pár éve a The Telegraph minden idők legjobb erotikus regényének ítélt.
Zora Neale Hurston: Their Eyes Were Watching God (Istenre tekintettek)
A mű első kiadására 1937-ben senki sem kapta fel a fejét. Negyven év múlva azonban, számos társadalmi változás után, 1978-ban, második kiadása után már az afro-amerikai irodalom egyik legkiemelkedőbb művének kiáltották ki.
Zora Neale Hurston, fekete értelmiségi nőként (antropológusként, néprajzkutatóként dolgozott) a faji megkülönböztetés elleni küzdelem egyik harcosa volt.
Legfontosabb regényének hősnője is egy afro-amerikai nő, akinek három házasságán keresztül olyan témákat mutat be, mint a nők társadalmi szerepe, egyenjogúsága egy patriarchális társadalomban és a családon belüli erőszak.
M. M. Kaye: The Far Pavilions (Távoli pavilonok)
Az Indiában a brit uralom alatt, az 1880-as években játszódó történethez a közel száz évet megélt írónő a saját élettörténetéből kaphatott ihletet. Indiában született és élt, mert családjának tagjai és a férje is Indiában szolgált a brit hadseregben.
1978-ban jelent meg a mintegy ezer oldalas kötet, és rögtön az Elfújta a szél jelentőségéhez mérte a kritika.
A főszereplő az angol származású Ashton, vagy indiai nevén Ashok, aki korán elveszti szüleit, ezért egy hindu asszony neveli fel szerény körülmények között. Harc az elnyomás ellen, szerelem, családtörténet, remek karakterábrázolás – a BBC a ’80-as években minisorozatot készített belőle, de musicalként is színpadra állították. Magyar fordítása nincs.
Elif Shafak: Szerelem (The Forty Rules of Love)
A Strasbourgban született török írónő könyve 2009-ben jelent meg. A történet egészen hétköznapi banalitással indul: Ella, a három gyermekes negyvenes amerikai családanya rájön, hogy boldogtalan a házassága.
Innentől pedig egy egészen misztikus, két különböző idősíkon és szálon futó történet bontakozik ki. De vajon hogyan tudja egy középkori anatóliai vándordervis megváltoztatni a 21. századi nő életét?
Nagy Marietta és Sipos Kata fordításában magyarul is választ kaphatunk erre a kérdésre.
Jeanette Winterson: A szenvedély (The Passion)
Hány arca van a szenvedélynek? Miből ered és mivé lesz az idők folyamán? Két, eleinte különálló történet találkozik össze: Henri, Napóleon szakácsinasa és Villanelle, az élvhajhász velencei lány, akinek egyetlen szerelme egy előkelő arisztokrata hölgy. A két főszereplő életútja a történelmi valóság és szárnyaló fantázia impulzív keveréke. Lengyel Éva fordította magyarra.
Patrick Hamilton: The Slaves of Solitude (A magány rabszolgái)
London, 1943. Egy külvárosi panzióba költözött a bombázások elől a negyven felé közeledő Miss Roach, aki titkárnőként és mindenesként dolgozik egy kiadóban. A panzió egy másik lakója a náci szimpatizáns Mr Thwaites, aki a közös étkezéseknél azzal vádolja meg a vénkisasszonyt, hogy jóban van az oroszokkal.
Miss Roach viszonyt kezd egy amerikai katonával, aki szintén a panzióban száll meg. Nemsokára újabb vendég érkezik, Miss Kugelmann, Miss Roach német barátnője, akinek szintén megtetszik az amerikai.
Ezzel kezdetét veszi a két magányos hölgy csatája a boldogságért, rengeteg fekete humor közepette. Magyarul nem jelent meg.