Nézem Street Poetry Ilyen, amikor külföldiek olvasnak magyar kortárs verset

Ilyen, amikor külföldiek olvasnak magyar kortárs verset

Promóció

Biztosan mindannyiótoknak van legalább egy külföldi ismerőse, akinek akcentusán néha elmosolyodtok. De milyen az, amikor kortárs magyar verset olvas fel egy nem magyar anyanyelvű? A Street Poetry erre keresi a választ.

Promóció
- Advertisement -

A Street Poetry rovatunk által a ContextUs idehaza és az Egyesült Királyságban igyekszik népszerűsíteni a kortárs magyar irodalmat – e cél indította el a projektet. És persze baromira kíváncsiak vagyunk, hogy a kortárs íróink/költőink egy-egy művét hogyan olvassa fel egy külföldi, valamint a magyar járókelők mennyire vannak képben irodalmárainkkal kapcsolatban.

Első videónk felvételeit a londoni Hyde Parkban rögzítettük, ahol Áfra János Két akarat, Németh Zoltán Állati férj és Ferencz Mónika Hátam mögött dél című köteteik voltak a táskánkban – ezek közül választhatott Amr Tal (Egyiptom), Alessandra (Olaszország), Marco (Fülöp-szigetek) és Aga (Lengyelország).

Mint azt látni és hallani fogjátok, Áfra János kétszer is szerepet kapott a videóban, és nem véletlenül. Valljuk meg őszintén, a magyar nyelv nehéz, és ennél fogva az interjúalanyaink a rövid verseknek örültek. Arról nem is beszélve, hogy Németh Zoltán új kötetetében mindössze 7 vers található, tehát igen nagy lélegzetvételű művekről beszélünk. Aga így két neki tetsző sort választott ki a Kalligram gondozásában megjelenő Állati Férjből.

A felvételek rögzítése után mindenkinek lefordítottuk legjobb tudásunkhoz mérten a versek teljes egészét. Marco külön megjegyezte, hogy: “hihetetlenül fájdalmas ez a vers.”

Alessandra pedig:

Ne haragudj, de nagyon nehéz kimondani magyarul a cementgyárat!  Egyébként nagyon mély a kortárs irodalmatok.

A videóra kattintva kapcsoljátok be a feliratot, ha esetleg nem értitek pontosan a srácok kiejtését!

Promóció
Promóció
Promóció

legnépszerűbbek

A WHO üzeni: ezeket tartsd be, hogy ne kapd el a koronavírust

Az ENSZ Egészségügyi Világszervezete (WHO) ajánlásokat tett közzé, milyen szabályokat érdemes betartani a megelőzés gyanánt, valamint mik a koronavírus tünetei.

Az olasz nővér megmutatta, milyen káros hatásai vannak a koronavírusnak

Egy olaszországi nővér a koronavírus frontvonalából posztolt.

Így teszi tönkre a tüdőt a koronavírus

A felvételek az egyik olyan kínai páciens tüdejéről készültek, aki még tavaly decemberben hunyt el Kínában.
Promóció

a szerk. ajánlása

Andy Warhol cipőillusztrátorként kezdte – Érdekességek a pop-art atyjáról

Andy Warhol a XX. század egyik legmeghatározóbb művésze volt.

Laczkovich Borbála, a Banksy-kiállítás kurátora: „A felszín mögött egy komplex és ellentmondásos képet kapunk”

Laczkovich Borbála, a Godot Kortárs Művészeti Intézet kurátora segítségével tisztába tesszük, mit is jelent egy Banksy-mű hitelessége, jogos-e a művész szellemiségére hivatkozni a kiállítás ellen, miközben jópár műhelytitokra és felszín alatti sztorira is fény derül.

Saiid: „Ugyanaz a vonat, csak lecsatoltak egy pár vagont”

A lényeg, hogy az „élet szörfdeszkáján” sodródni és ride-olni is ugyanolyan jó lehet!

ez is érdekeltéged
<3