A kétoldalú együttműködés számos formájában állapodtak meg hétfőn Budapesten a Magyar és a Szlovák Írószövetség vezetői.
A Szlovák Írószövetség elnöke, Miroslav Bielik és a szervezet alelnöke hétfőn a Magyar Írószövetség Bajza utcai székházában folytattak szakmai megbeszélést. Szentmártoni János elnök fogadta a szlovák íródelegációt, amelyet Molnár Imre, a Pozsonyi Magyar Intézet igazgatója kísért. Jelen volt még Erős Kinga és Csender Levente elnökségi tag, Zsille Gábor, a műfordítói szakosztály vezetője és Szörényi László irodalomtörténész.
Több korábbi találkozó és egyeztetés után a két szervezet képviselői lefektették egy hosszú távú szakmai együttműködés alapjait. Megállapodtak például a kortárs szlovák és magyar irodalom kölcsönös és rendszeres fordításában először folyóiratok és antológiák, később egyéni kötetek formájában. Így az idei, április 10. és 14. között tartandó Tátrai Irodalmi Tavasz nevű fesztiválra – ahol a kortárs költészet lesz a téma – a magyar delegáció már kész javaslatokkal fog érkezni, és a két fél itt véglegesíti majd az együttműködési keretmegállapodás szövegét is.
A költészet nem ismer határokat, így köti össze a világ magyar diákjait
Csibor Géza, az egyesület vezetője az MTI-nek elmondta, hogy hasonló versfolyamot már szerveztek a korábbi években József Attila születésnapja, a költészet napja alkalmából. Az elmúlt esztendőben például felvidéki, kárpátaljai, partiumi, erdélyi és vajdasági magyar diákok szavaltak a világhálón közvetített élő adásban.
Ekkor mutatják be a klasszikus magyar költők Duna-verseinek irodalmi összeállítását is. A fesztiválon többek közt a V4 országok írószövetségei vesznek részt, és megbeszéléseket folytatnak majd a további együttműködésről és közös, közép-európai programok lebonyolításáról.
Tekintettel arra, hogy a Magyar Országgyűlés a 2019-es évet II. Rákóczi Ferenc emlékévnek nyilvánította, a felek azt is előirányozták, hogy közös kiadványt készítenek a fejedelem magyar és szlovák irodalmi vonatkozásairól, megjelenítéséről – közölte a Magyar Írószövetség.